When most people think about steamed food they usually think of boring and tasteless dishes you eat on a diet.
人們很容易將蒸菜與寡淡無味的減肥餐聯(lián)系起來。
But you may be surprised to learn that steaming is one of the main cooking techniques used in Xiang cuisine.
但是你或許會感到驚訝,因?yàn)檎粢彩窍娌说囊环N重要烹飪手段。
Xiang cuisine, of all China's eight cuisines, gives people the impression of being hot and spicy, which is true due to the cold and humid weather in the province.
在中國八大菜系中,受當(dāng)?shù)貪窭錃夂蛴绊懀喜艘詿崂倍?dú)樹一幟。
From steamed fish head with chopped chili to steamed preserved meat, properly steamed foods and recipes in Xiang cuisine are absolutely delicious and full of flavor.
從剁椒魚頭到蒸臘肉,烹飪得當(dāng)?shù)恼舨耸窍娌酥械囊环萁^味。
來源:紅網(wǎng)
作者:施康 陳加寧
編輯:陳星曉
本文為中國·十八洞原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請附上原文出處鏈接和本聲明。
本文鏈接:http://www.www-228444.com/content/646656/65/12167512.html